… hiljaisuuden nopeudella pimeys nielaisee meren poskelta kolottaa ja jomottaa varatristan ei ole ritarityyppiä vaan kaljuuntuvan verotarkastajan näköinen kiltti ja shakki ja matti ja venäjän sininen maski kuule en kun käki lakkaa mustikat on pakkasessa siellä sitten ei itku maita ja tuskin siellä tuuleekaan
vuokko kielo voikukka ja orvokki leinikki ja raparperi ja pelakuu akkunalla kirjoitan paljon mutta pyyhin enemmän kaikista eniten silti minua kirjoitetaan hirvittää tunnustaa olen sarjamurhaaja minkä kirjoitan [...]
The renowned Joycean scholar Yanase Naoki completed his Japanese translation of Finnegans Wake in 1993. Yanase’s translation of this first sentence faithfully (for the most part) retains the order of the original English phrasing.
You can find it here and it goes like this:
sensou, riverrun,
Ibu to Adamu reihaitei wo sugi, past Eve and Adam’s,
kuneru kishibe kara [...]
tartun härkää sarvista
ja deletoin ne tupenrapinalla
asioitten oikea laita on yleensä väärä
ja totuudet on hetkessä täynnä tuulenpesiä
ikään kuin lauseissa pisteitä
olen yhtä mieltä itseni
eri mieltä elämän kanssa
jostakin ja melkein kaikesta
kuilu joka syöksyy toiseen kuiluun
kaivo joka tuijottaa taivasta
valo kattaa silmän ruokaa
kasvu on devalvoimista
syksy kuukahti lumen alle
lumen alta heräsi primavera
laji löi viisaat päänsä yhteen
ja täytti maan
uusi aamu
valo
ja paskamainen olo [...]
olen yhtä mieltä itseni
eri mieltä elämän kanssa
jostakin ja kaikesta
kuilu joka syöksyy toiseen kuiluun
kaivo joka tuijottaa taivasta
valo kattaa silmän ruokaa
kasvu on devalvoimista
syksy kuukahti lumen alle
lumen alta heräsi kevät
laji löi viisaat päänsä yhteen
ja täytti maan
uusi aamu
valo
ja paskamainen olo päivitetty
ei yhtään lieventävää
asianhaaraa
taivasta maan päällä
sinun silmiäsi
anna
ja Internet Explorerille löytyy täältä.
… valo kattaa silmän ruokaa kasvu on itsensä devalvoimista syksy nukahti lumen alle lumen alta heräsi kevät laji löi viisaat päänsä yhteen ja täytti maan uusi aamu valo ja paskamainen olo päivitetty ei yhtään lieventävää asianhaaraa taivasta maan päällä sinun silmiäsi anna
Leevi Lehdon The Finnish Ulysses.
Excellent!
via WordPress Development Blog
… syksy nukahti lumen alle lumen alta heräsi kevät laji löi viisaat päänsä yhteen ja täytti maan uusi aamu valo ja paskamainen olo päivitetty ei yhtään lieventävää asianhaaraa {aikaisemmin oli puhetta kihdistä, luuvalosta, unohtui selittämättä että sanan loppuosa ‘valo’ merkitsee myös särkyä, kipua, ja on samaa juurta kuin ‘valittaa’}
Sonera väkersi jotain käyttäjien kotisivujen kanssa (tuli siitä jokin ilmoitus mutten jaksanu lukea), kirjakaupan tilausskripti toimi Soneran kautta ja se meni tietysti Soneran ähellyksessä vituralleen. Poistin koko Soneran tunkion, kirjakauppa toimii taas.
onki on vedessä pullossa korkki katiska on vedessä ja verkot keuhkot ja retinat heittelen palloa seinään ei iske hauki uistimeen eivät liiku hyvin säkeet käy pyydykseen parempi panos ja tuotos 9-millinen lugerin patruuna ja puolet aivoista seinällä muttei riitä sisu laivat on lastattu luurangoilla nenät leikkii koptereita tyhjät penkit kuuntelee tyhjää katederia akkunasta lankeaa [...]
Otteeni on lipsunut. Siksi piti sopia deadline. Toimitan ehdotelmani kokoelmaksi luottolukijalleni/ateljeekriitikolleni/kustannustoimittajalleni kesäkuun loppuun mennessä. Yksi syy tähän junnaamiseen on se, että minulla on materiaalin kanssa runsauden pula: tästä tavarasta voisi tehdä ihan mitä vaan. Kirja joka tästä kasasta lopulta muotoutuu on vain yksi tapa nähdä se materiaali. Olisi joskus kiehtovaa tehdä samasta materiaalista useampia erilaisia [...]
Question:
If you and dead people can read hex, how many people can read hex?
Answer: It’s based on hexidecimal numbers
0-F are digits so 0xDEAD=13*4096+14*256+10*16+13 base 10 so there are 0xDEAD+1 or 57006 people that can read hex.
olen syyntakeeton
täysistä sielun ja raadon voimista
täysin pihalla w00t!
yöjalkani on ainut liitteeni
en ihan oikeasti piittaa enää
tunkekaa gaussit hanuriinne
maailma on jo loppu
jos jokin vielä sattuu
niin kivi- ja kasvikunnan
eläinten ja lasten kärsimykset
tällä haavaa yhtä haavaa
olen viemäröintiyksikön
antenniosastolla töissä
ja verbaalijonglööri
saan suuni auki
pari tuntia myöhässä
yhdeksän plus kahdeksan
on kolme osani
vaikka kahdeksikko olenkin
on yhdeksikön osa
ikiyö uni
ja château
migraine
{puissakin on syyt; raato kantaskandinaavin ’*brado’, nykyruotsin [...]
… tällä haavaa olen yhtä haavaa viemäröintiyksikön antenniosastolla töissäja verbaalijonglööri saan suuni auki aina pari tuntia myöhässä yhdeksän plus kahdeksan on kolme osani vaikka kahdeksikko olenkin on yhdeksikön osa ikiyö uni ja château migraine{tämä on taas ihan selvää pläkkiä, vain uusi variaatio vanhasta teemasta jonka jo joskus alkusyksyllä selitin, mutta opintojen äiti: "The [...]
vuokko kielo voikukka ja orvokki leinikki ja raparperi kirjoitan paljon mutta pyyhin enemmän kaikista eniten silti minua kirjoitetaan hirvittää tunnustaa olen sarjamurhaaja minkä kirjoitan on keuhkoilta poissa ja leimikkoa jo tykkään silti kaalimaista ja taivaanvuohista tahtoisin olla enemmän kuin täysi nolla [...]
vuokko voikukka ja orvokki leinikki ja raparperi kirjoitan paljon mutta pyyhin enemmän kaikista eniten silti minua kirjoitetaan hirvittää tunnustaa olen sarjamurhaaja minkä kirjoitan on keuhkoilta poissa ja leimikkoa jo tykkään silti kaalimaista ja taivaanvuohista tahtoisin olla enemmän kuin täysi nolla esimerkiksi iso oo olen ihmiseksi ergonominen ylitajunta on toista mieltä puu vain kohauttaa olkapäitään surusade [...]
vuokko voikukka ja orvokki leinikki ja raparperi … hirvittää tunnustaa olen sarjamurhaaja minkä kirjoitan on keuhkoilta poissa ja leimikkoa jotykkään silti kaalimaista ja taivaanvuohista tahtoisin olla enemmän kuin täysi nolla esimerkiksi iso oo olen ihmiseksi ergonominen(ergo bibamus) ylitajunta on toista mieltä puu vain kohauttaa olkapäitään surusade aplodeeraa maine meni ages ago ja ihan riittävän monta [...]
puu kohauttaa olkapäitään sade aplodeeraa ensin tuli turku sitten surku odotettavissa hamaan puomiin vaihtelevaa masennusta itävän pohjan välistä pahaa tuulta pitkästyviä varoitetaan voimakkaista itkupuuskista niinpä maine meni ja turhan monta kertaa olen jo saanut kuulla kunnianikin