Skip to content

Category Archives: note to meself

stuck with ips

if not
ipconfig/release
ipconfig/renew
> cmd
> netsh winsock reset catalog

uralin perhosesta tarkemmin

Minun Venäjäni blogissa ja Uralin Perhosen kuunnelmaversio on täällä, kaunis teksti…

my umrk in spain suntuupissas

fact u ally this is for myself to remember the place - sorry for the terrible quality, this was the first time ever i used camera for making ‘a video’.

uh huh eh


sosnovyi borin kirkko
on neitsyt marian palavan pensaan
ikonille pyhitetty

spring summer fall and winter

pioni lootus
krysanteemi
ja luumu

GMail

Hacks/Tips.

open source alternatives

Gimp v2.2.14 Open Source Photoshop´s alternative, Inkscape v0.46 Open Source Vector Graphics Editor for Linux, Mac OS X (Universal) and Windows, and Scribus v1.3.3.9 Open Source Desktop Publishing for Linux, Mac OS X and Windows - postari- ja pdf -tulostus.

kudos sopisi runoelman nimeksi

Kudokset muodostavat elimiä: kudos, esim. matossa taas ohuet pituussuuntaiset langat ovat loimilankoja ja leveyssuuntaiset kuteita, ja vielä engl. kielen kudos, ennen kaikkea merkitys: “that which is heard of”, myös ‘fame’ käy hyvin, sillä se palautuu puhumista merkitsevään verbiin, ja glorykin on alun perin vain ‘expectation’.

a portrait of the poet

as a ni…, ääh, light bulb [mm.]

note # öh

montserratin
la morena
[Montserrat, sahattu vuori; La Morena, musta neitsyt]

spaniel… äh names

Barcelonan nimi tullee Hannibalin isästä , siis jnklaisesta vesineuvokulusta, ja sitten Madrid, al-Majrīṭ (arabiaksi المجريط) eli “vedenlähde”, Malaga tarkoitti satamaa - barca luna, mad rid, mal aga, la ley, leila, lea la ley - lea taitaa olla ‘leer’ -verbin, lukea im perf… oikeastihan nimi ei siitä tule… (sekä ‘neuhickyr’ että oma opus yhtä aikaa [...]

heippalappu # something

Gurbansoltan Eje - Turkmenistanin äskettäin kuollut presidentti Saparmurat Nijazov nimitti itsensä Turkmenbašiksi, Kaikkien turkmenilaisten isäksi. Turkmenbaši lakkautti kirjastoja ja sairaaloita, koska maalaiset eivät lue ja turkmeenit ovat riittävän karaistuneita elääkseen ilman lääkäriäkin. Kuukaudet ja viikonpäivät nimettiin uudelleen Saparmuratin sukulaisten nimillä, samalla sana ‘leipä’ korvattiin ilmaisulla ‘Gurbansoltan Eje’, joka oli Nijazovin maanjäristyksessä 1948 kuolleen äidin nimi. [...]

for instant wine

Maapallon ilmakehään saapuu auringon valo- ja lämpöenergiaa, joka vastaa ilmakehässä 3,4:ää sadan watin hehkulamppua jokaisella neliömetrillä. - Jos siis joskus myöhemmin kirjoitan 3,4:stä sadan watin hehkulampusta neliömetrillä, tarkoitan sillä tietysti aurinkoa. Näin pienistä ‘puroista’ ne kuvat syntyy… esim. ‘lasissa on (lautasella on, äiti on jne.) 3,4 sadan watin hehkulamppua neliöllä…’

heippalappu itselle

Lähi-Itää kutsutaan arabiaksi Mahbattal Addaniksi, paikaksi, johon laskeutui kolme viestiä taivaasta…

not even spam karma saves

fucking lot of spiced ham for me again…

muistilappu II

maaoravailme.

muistilappu

vaan, Euskal Herritarrok (We Basque Citizens), Herri Batasuna (Unity of the People) ja baskin etymologia, ja se ikuinen päähänpinttymä, että ranskan ‘me’ = ‘nous’, merkitsee myös tätä.

piispaa kyydissä

piispojakaan ei voi enää katsoa naama norsunvitulla, koska shakin lähetti on ‘bishop’ toisin sanoen piispaa ja lähettiä voi käyttää ’siinä merkityksessä’ ja sillä on sellaisetkin merkitykset kuin ‘penis’ ja ‘kondomi’, ja ‘box the bishop’ tarkoittaa masturboimista…

cantoloop # 121

nimby -ilmiö (not in my back yard)

bon appétit & sleep tight

Terveen ja keskimääräisen tunnollisesti hygieniastaan huolehtivan ihmisen iholla laiduntaa noin biljoona bakteeria - suunnilleen satatuhatta jokaisella neliösentin kokoisella ihokaistaleella. Niiden ravintoa ovat noin kymmenen miljardia ihostamme päivittäin irtoavaa hitusta puhumattakaan lukuisista herkullisista rasvoista ja ravitsevista kivennäisaineista, joita tihkuu jokaisesta huokosestamme ja ihon halkeamista. Olemme bakteereille herkkupöytä vailla vertaa ja sen lisäksi olemme mukavan lämpimiä ja [...]

Bad Behavior has blocked 531 access attempts in the last 7 days.