Skip to content

nesomaaninen meri

kuu puhui minut ympäri
yö vietteli vuoteeseen
kuusi miljoonaa kukkaa
on kilo hunajaa
wagnerin oopperoiden johtoteemat
narikkatemppuja
terve järki hupeneva luonnonvara
venäjällä kaikki asiat
on salaisuuksia
ei mitkään arvoituksia
kumilelulla ilman ilme
rakkaus canastassa
kakkoset ja jokerit
ilman sylisi vannerautaa
olen pelkkää tammilautaa
maskarasi markiisi poskillasi
lehti väpättää kuin leukasi
sääli kauniita kassoja
puikoista putoilee silmiä
kahvikupissa voiton verta
mustaa kultaa
ja sitten kierteisgalaksi
i need a woman like you
to make my truths
come dream
sanotaan mitä sanotaan
laiva ei laiskoja
ruoki
{nesomaaninen, kreik. ‘nechein’, swim,
’saarille haluava meri’; kuu ny pyörii tuolla
himmelillä ja yö ny vie väkisin bunkkaan;
wagnerista puhui noin gospodin stravinsky;
ooppera, lat. ‘opera’, työ, palvelus, vaiva,
huoli; teema kreik. théma johdos verbistä
‘tithénai’, asettaa ja merkitsee ’se mikä on
asetettu’; narikka ven. ‘na rýnke’, torilla,
‘rýnok’ merkitsee markkinatoria, 1900-luvun
alun helsingissä tunnettuja narikkoja joissa
myytiin yleensä käytettyjä vaatteita oli
rautatientorilla ja simonkadulla; se narikois-
ta ja porteista, eikun portsareista; jos vielä
wagner käännetään vaununrakentajaksi,
-tekijäksi, stravinskyn lausahdus voidaan
lukea vähän toisinkin; terve on selitetty
tervasta tulevaksi muttei se kai pidä
paikkaansa; sairas muuten tulee muin.
ruots. ’saar’, haavoittunut, tuskallinen
ja nykyruots. ’sår’, haava; kumi on alunperin
pihkaa; lelu on lelliä, lellitellä; unohdan aina
selittää näitä tavallisimpia sanoja kun ne ovat
itselleni jo itsestäänselvyyksiä; kai olen jo
selittänyt että venäjä ja ruotsi, tai siis ‘russia’
ja ruotsi ovat sama sana, ruots. ‘ro’-verbistä,
soutaa; entäs sitten runo, ‘run’ ja ‘runa’ sano-
jen kautta, riimukirjaimet, salainen tieto, viisaus,
perimmäinen merkitys on ’salaisuus’; pyökit
‘books’ sisältää ’salaisuuksia’, hallelujempaa;
olen jollekin lapulle kirjoittanut että canas-
tassa noi kortit ovat ‘mitä tahansa’, pitä-
neekö paikkansa, canasta esp.’basket’
lat. ‘canistr-um’, bread basket, basket for
fruit or flowers; kassoja, palmikoita
jotka poikkastiin naimisiin mennessä;
voiton veri, 1. maailmansodassa sanot-
tiin öljyä, musta kulta on sama; ukkini oli
merimies, hän houri kuolinvuoteellaan
‘laiva ei laiskoja ruoki’; yhdistän laivan
aina ruuheen; engl. lazy tulee verbistä
‘lay’, se on yhdistetty myös islannin sa-
naan, ‘las-leiki’, ailment; ruokkia on germ.
laina ‘rokian’, huolehtia, välittää, ottaa
huomioon ja ruots. ‘rykta’, hoitaa, ruo-
kota, sukia; höh
it´s difficult
it´s very tough
indeed
inthoughts
too}

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*

Bad Behavior has blocked 864 access attempts in the last 7 days.