Skip to content

pas de quoi

suomi on salusiini eurooppaan
ja porttikielto itään
lintu taantuu evilleen
ja ui koiraa
ja pihlaja on omena on päärynä on peruna
pää myytissä ja korvissa arkkityypit
vedän aallot e-duurin edestä
kaduilla lainehtii kiire
ja koivuissa on käpyjä
en käytä pilkkuja
ettette kompastuisi
pinna on tosi lyhyt
päreet rutikuivia
ja syyläri keittää
tämän tästä
mitäs tässä
pakastan tulta
silmät jäässä
ja kuivun sateessa
huominen on huono taas
ihan valmis rämä
vittu tää on tätä
tää on niin tätä
ja niin syvältä
puolipäivä ja delta
menkat myöhässä
yhdeksältä syntyy yksi säe
väärä jalka pronssilla
ja oikea hopealla kynä
voittaa vulvaa
sillä käy sikaviuhka
ja syntyy kirja
{suomelle on esitetty lukuisia selityksiä: suo, suomaa,
suomu, suoda, nykyään on päädytty sekä balttilai-
seen lainaan ‘*zeme’, ‘maa’ että indoeurooppalaiseen
‘*ghom’, jonka merkityksiä ovat ’stamm’, heimo ja
baltt kielissä ‘ruumis, ruumiinrakenne, -koko’ mutta
kumpaakaan ei pidetä _varmana_; pas de quoi,
eipä kestä; salusiini ‘jalousie,’jealous’ -sanasta; pihlaja,
omena ja päärynä ovat samaa ‘linné’tä, peruna tulee
päärynästä; e oli se ‘neperin luku’ ‘e’, ja kirjain merkitsee
ikkunaa, siis aallot on verhot; kiire, kiireestä kantapäähän;
syylärin on pakko tulla ruots. ‘kylare’sta; palkintopalli;
puhe on hopeaa, vaikeneminen kultaa, viuhka ja muuta
krääsää, ei mitään erikoista, yhtä veivaamista}

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*

Bad Behavior has blocked 861 access attempts in the last 7 days.