Skip to content

qitä löytämässä

epäisesti eli eisesti ei
en ole vielä brändännyt
liisannut enkä ulkoistanut itseäni
logistiikkani hoitaa lvi
ota minut syliisi
tunne tuuli käsissäsi
lennätä leijaasi
olen vuoksesi
luoteesi vuoksi
sekaisin kuin seinäkello
joka aamu jossakin
kello viisi
seison yksin pihalla
ja seulon tyhjää täydestä
tuuli puhaltaa lootuksen lehdillä
pieni paholainen seisoo yhdellä jalalla
ja meren pohja tyhjennetään kuulle
jonkun sielu rääkyy metsässä
pihlajan kaikki oksat
laskee samaan mereen
tiistailla on perjantainsa
minulla vain
usko haydniin
ja kahden hiljaisuuden
väli qitä
löytämässä
{’qi gong’ on yleisnimitys erilaisille kiinalaisille
kehon ja mielen harjoitusmuodoille, ‘qi’ tarkoittaa
‘hengitystä, ilmaa, elinvoimaa’, ‘gong’ ‘taitoa joka
on saavutettu pitkän ajan kuluessa’; epäisesti eli
eisesti on volmari kilpisen tekstistä vuodelta 1844;
tässä nyt ei kyllä ole kyse oikeasta leijasta vaikka
väittämä on tosi; sitten kuvataan ‘qi gong’in har-
joittamista; jokin lintu rääkyy; puuta on katsottu
jokena yläjuoksulta päin; on joku varmaan kam-
mottava kirja nimeltä: miehet on marsista, naiset
venuksesta, tässä on käytetty ransk. viikonpäivien
nimiä: mardi et vendredi; haydn, respelling of the
nickname heiden, ‘heathen’, pakana; kahden hil-
jaisuuden väli on tämä meillä hetken lainassa ole-
va, heh heh, ominaisuus joka aineella on; voisi
vaikka tuon lopun laajentaa tarkoittamaan myös
‘henkeä’; pakanalla on ristimättömän lisäksi tie-
tenkin myös merkitykset ‘paha ja saastainen’
ja niin hienoa kun haydnin musiikki on}

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*

Bad Behavior has blocked 768 access attempts in the last 7 days.